Originaltext:
Ain blamenser gemaht von geceysten hüenern an der brust. und mache eine gute mandelmilich. abe gerüert hüener. dinne in der mandelmilich mit ris mele. gezworn fial blumen. und smaltz gib gnuc dar zu. und siudez gar, und zuckers gnuc dar zu. daz heizt auch ein blamenser.
Ainen gestocketen blamenser gemacht mit eyner dicken zäme mandelmilich. geceyset hüener brüste. und wirf die in die milich. und derwelle sie. und rüere sie mit rys mele. und mit eyer totern. und smaltz gibn gnuc. und strauwe dor uf zuckers gnuc. daz heizt ein gestockter blamenser.
Übersetzung ins Hochdeutsche:
Ein Blamensir wird aus zerpflückten Hühnerbrüsten gemacht. Dazu bereitet man eine gute Mandelmilch. Die Hühner werden darin eingerührt, zusammen mit Reismehl und Veilchenblüten. Man gibt ausreichend Schmalz dazu, lässt alles gut kochen und fügt genügend Zucker hinzu. Das nennt man ebenfalls einen Blamensir.
Ein „gestockter“ Blamensir wird mit besonders dicker, eingedickter Mandelmilch zubereitet. Die zerpflückten Hühnerbrüste werden hineingegeben und darin gekocht. Dann rührt man sie mit Reismehl und Eigelb an, gibt reichlich Schmalz dazu und streut Zucker darüber. Das nennt man einen gestockten Blamensir.
Moderne Fassung
Zutaten
- 500 ml Mandelmilch
- 2 Hühnerbrüste
- 3 EL Reismehl
- 1–2 EL Veilchenblüten
- 2 EL Schmalz oder Butter
- 3–4 EL Zucker
- etwas Salz
Zubereitung
Die Hühnerbrüste fein zerteilen oder klein hacken.
Die Mandelmilch mit dem Reismehl glatt verrühren.
Das Hühnerfleisch zusammen mit den Veilchenblüten hinzufügen.
Schmalz oder Butter einrühren und alles langsam aufkochen lassen.
Unter ständigem Rühren köcheln lassen, bis die Speise dick und cremig wird.
Mit Zucker abschmecken.
Nur leicht salzen und warm servieren.
